ECG MTD 201 GS Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchenki mikrofalowe ECG MTD 201 GS. ECG MTD 201 GS User`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
MIKROVLNNÁ TROUBA
MTD 201 GS
NÁVOD K OBSLUZE
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročte
tento návod a bezpečnost pokyny, které jsou v tomto
návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - MTD 201 GS

MIKROVLNNÁ TROUBAMTD 201 GSNÁVOD K OBSLUZEPřed uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou

Strona 2 - DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

CZ 8 CZ9Celkový čas vaření Mění se popro 0–1 min. : 5 sekundáchpro 1–5 min. : 10 sekundáchpro 5–10 min. : 30 sekundáchpro 10–30 min. : 1 mi

Strona 3 - Pokud dojde k požáru:

CZ 10 CZ113) Spusťte rozmrazování stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).6. Rozmrazování podle času1) Stiskněte dvakrát

Strona 4 - UPOZORNĚNÍ

CZ 10 CZ117) Dokončete nastavení stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit). Zobrazí se „:“. Jakmile nastane zadaný čas, trou

Strona 5 - NÁSTROJE A NÁDOBÍ

CZ 12 CZ1310. Rychlé vaření1) Stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) spustíte vaření při výkonu 100% na 30 sekund. Každý

Strona 6

CZ 12 CZ13ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮBěžnéMikrovlnná trouba ruší příjem televize.Mikrovlnná trouba v chodu může rušit příjem rádia a televize. Je to podob

Strona 7 - SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBY

CZ 14 CZ15VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADUBalicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sbě

Strona 9 - FUNKCE TROUBY

MIKROVLNNÁ RÚ RAMTD 201 GSNÁVOD NA OBSLUHUPred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomt

Strona 10 - 4. Kombinované vaření

SK17DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYČítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu!VÝSTRAHA: Je nebezpečné pre akúkoľvek inú než preškolenú oso

Strona 11 - 8. Funkce naprogramování

SK 18 SK198. Vždy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo potravinovej fólie. Vrecká s pukancami a sáčky na pečenie otvárajte v dos

Strona 12 - Auto menu

CZ1DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYČtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!VÝSTRAHA: Je nebezpečné pro jakoukoli osobu jinou než proškole

Strona 13 - 10. Rychlé vaření

SK 18 SK193. Rúra smie byť používaná iba na účely, pre ktoré je určená a ktoré sú popísané v tomto návode na obsluhu. Korozívne alebo inak

Strona 14 - TECHNICKÉ ÚDAJE

SK 20 SK21NÁSTROJE A RIADUPOZORNENIENebezpečí úrazuTesne uzatvorené nádoby môžu pri varení explodovať. Uzatvorené nádoby musia byť pred

Strona 15 - VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU

SK 20 SK21Plastové materiály. Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Plastový materiál v

Strona 16

SK 22 SK23ZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRYNázvy častí rúry a príslušenstvaVybaľte rúru a všetko príslušenstvo.Rúra je dodávaná s nasledujúcim príslušens

Strona 17

SK 22 SK23INŠTALÁCIA UNÁŠACIEHO TANIERANáboj (dolná strana)Sklenený tanierOs unášacieho tanieraSkompletovaný unášací krúžok1. Nikdy nepokladajte sk

Strona 18 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

SK 24 SK252. Zapojte rúru do štandardnej elektrickej siete. Uistite sa, že uvedená hodnota napätia a frekvenčný kmitočet na štítku rúry sa zhoduje

Strona 19 - Ak dôjde k požiaru:

SK 24 SK25Celkový čas varenia Mení sa popre 0–1 min. : 5 sekundáchpre 1–5 min. : 10 sekundáchpre 5–10 min. : 30 sekundáchpre 10–30 min. : 1

Strona 20 - ČISTENIE

SK 26 SK272) Otočením „ “ nastavte hmotnosť pokrmu (hmotnosť nastavte v rozmedzí 100-2000 g).3) Spustite rozmrazovanie stlačením tlačidla Start/+

Strona 21 - UPOZORNENIE

SK 26 SK275) Stlačte tlačidlo Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavenie), začne blikať dvojčíslo pre nastavenie minút.6) Pomocí „ “ nastavte minúty, a to v

Strona 22

SK 28 SK29Menu Hmotnosť (v g) Displej VýkonA-8Soup (Polievka)200 20080%400 40010. Rýchle varenie1) Stlačením tlačidla Start/+30 Sec./Confirm (Štart

Strona 23 - ZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRY

CZ 2 CZ39. Aby se nerozbil otočný talíř:a) Před čištěním nechte otočný talíř vychladnout.b) Na studený otočný talíř nepokládejte žádné horké pok

Strona 24 - INŠTALÁCIA

SK 28 SK294) Pri správnom stlačení tlačidla nastavenia rúra pípne, v opačnom prípade ste tlačidlo nestlačili poriadne.5) Po dokončení

Strona 25 - FUNKCIE RÚRY

SK 30 SK31TECHNICKÉ ÚDAJEObjem 20 lMikrovlnný výkon 800 WČasovač 95 minútNastavenie výkonu 5 úrovníOtočný tanier Ø 245 mmHmotnosť 11,8 kgRozmery 46

Strona 27 - 8. Funkcia naprogramovania

MIKROWELLENHERDMTD 201 GSBEDIENUNGSANLEITUNGBitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheits

Strona 28

DE33WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!ACHTUNG: Es ist für jegliche, nicht geschulte Person gefährlich, jegliche

Strona 29 - 13. Špecifikácia

DE 34 DE35nächst gelegenen autorisierten Service, in dem die Reparatur und Wartung durchgeführt wird. Versuchen Sie niemals, das Gerät se

Strona 30 - ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV

DE 34 DE354. Wie bei den meisten Backgeräten, ist wegen der Senkung des Risikos der Brandentwicklung im Mikrowellenherd notwendig, dass er beaufsic

Strona 31 - VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV

DE 36 DE37REINIGUNGStellen Sie sicher, dass Sie den Mikrowellenherd durch das Ziehen des Kabelsteckers aus der Steckdose vom Stromnetz getrennt hab

Strona 32

DE 36 DE37Materialien, die Sie in dem Mikrowellenherd verwenden könnenGeschirr AnmerkungenAlufolie. Nur zum Bedecken von kleinen Teilen der Speisen.

Strona 33

DE 38 DE39Geschirr AnmerkungenThermometer. Verwenden Sie nur die Thermometer, die für die Verwendung in Mikrowellenherden geeignet ist.

Strona 34 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

CZ 2 CZ3Trouba je určena pouze k ohřevu nebo k vaření pokrmů. Nemůže být používána k laboratorním nebo komerčním účelům.4. Děti mohou používat trou

Strona 35

DE 38 DE39DER ZUSAMMENBAU DES MIKROWELLENHERDESBezeichnungen der Mikrowellenherdbestandteile und des Zubehörs.Packen Sie bitte den Mikrowellenherd u

Strona 36 - VORSICHT!

DE 40 DE41DIE INSTALLATION DES DREHTELLERSNabe (Unterseite)GlastellerAchse des DrehtellersKomplettierter Drehring1. Legen Sie niemals den Glastell

Strona 37 - UTENSILIEN UND GESCHIRR

DE 40 DE412) Entfernen Sie nicht die Füße des Mikrowellenherdes.3) Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Es kann zu einer Beschädigung des M

Strona 38

DE 42 DE432. Das Kochen im Mikrowellenherd1) Drücken Sie einmal die Taste Micro./Grill/Combi. (Mikro/Grill/Kombi), auf dem Display erscheint „P100

Strona 39

DE 42 DE43Bemerkung: Nach dem Ablauf der Hälfte der eingestellten Grillzeit bleibt der Herd stehen und piept zweimal, das ist normal. Für das beste

Strona 40

DE 44 DE45Anmerkung: das Auto-Menü lässt sich nicht als eine der Phasen einstellen.Beispiel: Falls Sie die Speise über einer Zeit von 5 Minuten au

Strona 41 - INSTALLATION

DE 44 DE459. Auto-Menü1) Drehen Sie „ “ nach rechts – stellen Sie eins von den Menüs „A-1“ bis „A-8“ ein;2) Bestätigen Sie durch das Betätigen der

Strona 42 - 1. Die Zeiteinstellung

DE 46 DE4710. Schnellkochen1) Durch das Drücken der Taste Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Bestätigen) starten Sie den Kochvorgang bei e

Strona 43 - 3. Grillen

DE 46 DE473) Falls Sie nach der Einstellung des Kochprogramms innerhalb 1 Minute die Taste Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Bestätigen) nicht drü

Strona 44 - 7. Phasenkochen

DE 48 DE49TECHNISCHE DATENFassungsvermögen 20 lMikrowellenleistung 800 W95-Minuten-ZeitschalterEinstellung der Leistung 5 StufenDrehteller Ø 245 mm

Strona 45 - 8. Die Programmierfunktion

CZ 4 CZ5NÁSTROJE A NÁDOBÍUPOZORNĚNÍNebezpečí úrazuTěsně uzavřené nádoby mohou při vaření explodovat. Uzavřené nádoby musí být před vaře

Strona 47 - 13. Spezifikation

MIC ROWAVE OVENMTD 201 GSOPERATING MANUALAlways read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first ti

Strona 48 - DIE PROBLEMBEHEBUNG

EN51IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead carefully and save for future use!WARNING: Performing repairs or maintenance leading to the removal o

Strona 49 - TECHNISCHE DATEN

EN 52 EN53c) Do not place frozen food or cold containers on a hot turntable.10. Make sure the containers do not touch the inside walls of the ove

Strona 50

EN 52 EN536. The microwave oven should be serviced only by qualified service personnel. Contact an authorized service company for repair or adjustme

Strona 51

EN 54 EN552. Heat for 1 minute at maximum cooking power.3. Check the temperature of the tested container carefully. If the tested container is wa

Strona 52 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

EN 54 EN55Material, which may not be used for oven heating.Utensils and dishes NotesAluminium platters and trays.Risk of bending. Move the food to a

Strona 53 - In case of fire:

EN 56 EN57INSTALLING THE MICROWAVE OVENParts and featuresUnpack the oven and all accessories.The oven comes with the following accessories:Glass tu

Strona 54 - UTENSILS AND DISHES

EN 56 EN57INSTALLING THE TURNTABLECharge (bottom side)TurntableSupport axisAssembled support1. Do not lay the turntable face down. The turntable mu

Strona 55

EN 58 EN592. Connect the oven to a standard electricity network. Make sure the voltage and frequency on the oven label corresponds with the networ

Strona 56

CZ 4 CZ5Nádobí PoznámkyPlastové materiály. Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách. Řiďte se pokyny výrobce. Plast

Strona 57 - INSTALLING THE MICROWAVE OVEN

EN 58 EN59Overall cooking duration Changes by thefor 5 – 10 min. : 5 secondsfor 1 – 5 min. : 10 secondsfor 5 – 10 min. : 30 secondsfor 10 – 30

Strona 58 - INSTALLING THE TURNTABLE

EN 60 EN616. Defrosting according to time1) Press the W.T./Time Defrost button twice and “dEF2” will appear on the display.2) Set the defrosting

Strona 59 - OVEN FUNCTIONS

EN 60 EN617) Complete the setup process by pressing the Start/+30 Sec./Confirm button. “:” will appear on the display. The oven will beep twice upon

Strona 60 - 4. Combined cooking

EN 62 EN6310. Rapid cooking1) Press the Start/+ 30 s/Confirm button to start cooking at 100% for 30 seconds. The cooking duration is extended by an

Strona 61 - 8. Programming function

EN 62 EN63ELIMINATING PROBLEMSCommonThe microwave oven interferes with the television reception.The microwave oven can interfere with the radio and

Strona 62

EN 64 EN65TECHNICAL INFORMATIONCapacity 20 lMicrowave power output 800 W95 minutes timerPower settings 5 levelsTurntable Ø 245 mm Weights 11.8 kgDi

Strona 64 - ELIMINATING PROBLEMS

,#1SPHSFTBTE¹MFKFO,#*04ÅEMP6&YQFSUV,MÅÀBOZPLS1SBIBWÕDIPE[BQTBO¹W0CDIPEOÅNSFKTUÐÅLVV.ÄTUTLÁIP

Strona 65 - USE AND DISPOSAL OF WASTE

 ;¹SVLBTFOFW[UBIVKFOBWBEZWÄDJW[OJLMÁ[EÑWPEVPQPUÐFCFOÅTPVÀ¹TUÅWÄDJIMBWOÅSFTQKFKÅIPQÐÅTMVtFOTUWÅ[QÑTPCFOÁKFKJDIQPVxÅW¹OÅNKBL

Strona 67 - ¾%µ¹.¯:Ĩª¶·

CZ 6 CZ7SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBYNázvy částí trouby a příslušenstvíVybalte troubu a veškeré příslušenství.Trouba je dodávána s následujícím přísl

Strona 70

Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku.Der Import

Strona 71

CZ 6 CZ7INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘENáboj (dolní strana)Skleněný talířOsa unášecího talířeZkompletovaný unášecí kroužek1. Nikdy nepokládejte skleněný

Strona 72

CZ 8 CZ92. Zapojte troubu do standardní elektrické sítě. Ujistěte se, že uvedená hodnota napětí a frekvenční kmitočet na štítku trouby se shoduje

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag