ECG MH 168 FIT4LIFE Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Wielofunkcyjne kuchenki ECG MH 168 FIT4LIFE. ECG MH 168 Fit4life Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
MULTIFUNKČNÍ HRNEC
VOD K OBSLUZE
CZ
MULTIFUNKČNÝ HRNIEC
VOD NA OBSLUHU
SK
NACZYNIE WIELOFUNKCYJNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
TÖBBFUNKCIÓS EDÉNY
HASZNÁLATI ÚTMUTA
HU
MULTIFUNKTIONSKOCHTOPF
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MULTIFUNCTIONAL POT
INSTRUCTION MANUAL
GB
VIŠENAMJENSKO KUHALO
UPUTE ZA UPORABU
HR
VEČNAMENSKI KUHALNIK
NAVODILA
SI
MULTICUISEUR
MODE D'EMPLOI
FR
PENTOLA MULTIFUNZIONE
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
OLLA MULTIFUNCIÓN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
kpřístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy prilože
k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uwne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i ytkowania. Instrukcja obsługi musi być
zawsze dołączona. Aterk használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati
útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the  rst time. The uses manual
must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka
temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.
Avant de mettre le produit en service, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere
sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea
cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
MH 168 Fit4life
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - MH 168 Fit4life

MULTIFUNKČNÍ HRNECNÁVOD K OBSLUZE CZMULTIFUNKČNÝ HRNIECNÁVOD NA OBSLUHU SKNACZYNIE WIELOFUNKCYJNEINSTRUKCJA OBSŁUGI PLTÖBBFUNKCIÓS EDÉNYHASZNÁLATI ÚTM

Strona 2

10 SKPOKYNY NA POUŽÍVANIEPred prvým použitím:• Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie.• Z výrobku odstráňte všetok obalový materiál asamolep

Strona 3

11SK• Pri čistení tela spotrebiča otvorte veko apred čistením nechajte spotrebič dôkladne schladnúť. Na čistenie použite roztok teplej vody asapon

Strona 4

12 SKPečenie:Čas prípravy pokrmov uvedený vtabuľke je iba orientačný. Skutočný čas pečenia prispôsobte množstvu acharakteru potravín.Potravina Hmotn

Strona 5 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

PLNACZYNIE WIELOFUNKCYJNE 13INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWANależy uważnie przeczytać i zachować do wglądu!Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w

Strona 6 - ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA

14 PLINSTRUKCJE UŻYTKOWANIAPrzed pierwszym uruchomieniem:• Przed użyciem przeczytać wszystkie instrukcje.• Usuń materiał opakowaniowy inaklejki.•

Strona 7 - PRŮVODCE PŘÍPRAVOU POKRMŮ

15PL• Zbiornik wewnętrzny można myć w rękach. Uważaj, aby nie zdeformować jego kształtu, mogłoby to mieć niekorzystny wpływ na funkcjonalność urząd

Strona 8

16 PLPieczenie:Czas przygotowania pokarmów wymienionych wtabelce jest wyłącznie orientacyjny. Rzeczywisty czas pieczenia należy dostosować do ilości

Strona 9 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

HUTÖBBFUNKCIÓS EDÉNY 17BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKOlvassa el  gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban

Strona 10 - ČISTENIE AÚDRŽBA

18 HUHASZNÁLATI ÚTMUTATÓAz első használatba vétel előtt:• A használatba vétel előtt  gyelmesen olvassa el ateljes használati útmutatót.• A készülé

Strona 11 - SPRIEVODCA PRÍPRAVOU POKRMOV

19HU• A keverőlapátot kézzel mosogassa el. Akeverőlapátot minden használat után mosogassa el (a középső anyával együtt).• A készülék belső részét

Strona 12 - TECHNICKÉ ÚDAJE

POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓNCZ1. Rukojeť víka2. Víko3

Strona 13 - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

20 HUÉlelmiszer Súly (g) Mérőkanál Idő (perc) TartozékokEgész hal 700(20 mm vastag)olaj nélkül 10 perc(mindkét oldalán)Alacsony rostélyMarhahús szelet

Strona 14 - CZYSZCZENIE IKONSERWACJA

DEMULTIFUNKTIONSKOCHTOPF 21SICHERHEITSHINWEISEBitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!Warnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in die

Strona 15 - Smażenie:

22 DEFernbedienung gesteuert werden.25. Die Außenober äche dieses Gerätes erwärmt sich und kann Verbrennungen verursachen. Lassen Sie das Gerät in de

Strona 16 - DANE TECHNICZNE

23DEAbbildung P, Q und R: Nehmen Sie die Rühr ügel aus dem Innenbehälter heraus, nehmen die runde Abdeckung heraus und reinigen Sie alle Teile der R

Strona 17 - BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

24 DELebensmittel Gewicht (g) Lö el Öl Zeit (Minuten)Schweine eisch mit Nudeln350 (30 x 50 mm) ohne Öl 16–25Rind eisch (frisch) 400 1 8–12Chili-Con

Strona 18 - TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

25DE• Dieses Gerät ist nicht für die Zubereitung von Speisen mit einer großen Wassermenge geeignet, z. B. Suppen oder Soßen.TECHNISCHEN ANGABENBehäl

Strona 19 - ÉTELKÉSZÍTÉSI ÚTMUTATÓ

GBMULTIFUNCTIONAL POT26 SAFETY INSTRUCTIONSRead carefully and save for future use!Warning: The safety measures and instructions, contained in this man

Strona 20 - MŰSZAKI ADATOK

27GBFigure A: Click on the opening lid button, the lid will automatically open.Figure B: Insert the seal ring into the applianceFigure C: Insert the

Strona 21 - SICHERHEITSHINWEISE

28 GBFOOD PREPARATION GUIDEFrying:The preparation time of the dishes listed in the table is only approximate. Adjust the cooking time to the amount an

Strona 22 - ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG

29GBFood Weight (g) Spoons of oil Time (minutes) AccessoriesFish (whole) 700(thickness 20 mm)without oil 10 min from on both sidesLow grateBeef cutle

Strona 24 - Fisch und Meeresfrüchte

HRVIŠENAMJENSKO KUHALO30 SIGURNOSNE UPUTEPročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu!Pozor: Mjere opreza i upute ne pokrivaju sve moguće uvje

Strona 25 - TECHNISCHEN ANGABEN

HR 31Slika A: Pritisnite tipku za otvaranje poklopca ion se automatski otvara.Slika B: Postavite brtveni prsten na mjesto na uređajuSlika C: Unutrašn

Strona 26 - SAFETY INSTRUCTIONS

HR32 UPUTE ZA PRIPREMU JELAPrženje:Vrijeme pripreme jela kako je navedeno utablici samo je orijentaciono. Stvarno vrijeme pripreme produljite ili skr

Strona 27 - CLEANING AND MAINTENANCE

HR 33Pečenje:Vrijeme pripreme jela kako je navedeno utablici samo je orijentaciono. Stvarno vrijeme pripreme produljite ili skratite ovisno okoličin

Strona 28 - FOOD PREPARATION GUIDE

SIVEČNAMENSKI KUHALNIK34 VARNOSTNI NAPOTKIPozorno preberite in pospravite za morebitno kasnejšo uporabo!Svarilo: Varnostni ukrepi in napotki navedeni

Strona 29 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

SI 35NAPOTKI ZA UPORABOPred prvo uporabo:• Pred uporabo preberite vse napotke.• Iz izdelka odstranite embalažni material in samolepilne nalepke.• P

Strona 30 - SIGURNOSNE UPUTE

SI36 • Notranji lonec lahko pomijete ročno. Pazite, da ne pride do deformacije njegove oblike, kar bi lahko negativno vplivalo na funkcijo aparata.•

Strona 31 - ČIŠĆENJE IODRŽAVANJE

SI 37Hrana Teža (g) Žlic olja Čas (minute)Kozice 350 brez olja 8–12Pečenje:Čas priprave hrane naveden vtabeli je le orientacijski. Dejanski čas pečen

Strona 32 - UPUTE ZA PRIPREMU JELA

FRMULTICUISEUR38 CONSIGNES DE SECURITELisez attentivement et conservez pour un usage futur!Avertissement: les dispositions et consignes de sécurité

Strona 33 - TEHNIČKI PODACI

FR 39Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans l’eau!INSTRUCTIONS D’UTILISATIONAvant la première utilisation:• Lisez toutes les instructions a

Strona 35 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

FR40 • Ouvrez le couvercle pour nettoyer le corps de l’appareil et laissez l’appareil refroidir complètement avant le nettoyage. Pour le nettoyage, u

Strona 36 - VODIČ SKOZI PRIPRAVE HRANE

FR 41Cuisson rôtissage:La durée de préparation des plats  gurant dans le tableau est uniquement àtitre indicatif. Adaptez la durée réelle de rôtiss

Strona 37 - TEHNIČNI PODATKI

ITPENTOLA MULTIFUNZIONE42 ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente econservare per uso futuro!Attenzione: Le misure di sicurezza e le istruzioni

Strona 38 - CONSIGNES DE SECURITE

43ITISTRUZIONIPrima del primo utilizzo:• Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio etutte le etiche

Strona 39 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

44 IT• La pentola interna può essere lavata manualmente. Prestare attenzione per evitare la deformazione della forma, cosa che in uenzerebbe negativ

Strona 40 - Friture:

45ITCottura:I tempi di preparazione dei piatti elencati nella tabella sono solo approssimativi. Regolare il tempo di cottura in base alla quantità e

Strona 41 - DONNÉES TECHNIQUES

ESOLLA MULTIFUNCIÓN46 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD¡Lea con atención y guarde para un uso futuro!Advertencia: Las medidas einstrucciones de seguridad i

Strona 42 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

47ESINSTRUCCIONESAntes de usar por primera vez:• Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.• Retire todo el material de empaque yadhe

Strona 43 - PULIZIA EMANUTENZIONE

48 ES• Puede lavar el agitador de la olla de manera manual. Lave el agitador de la olla periódicamente, incluso la cubierta superior.• Limpie la cub

Strona 44 - Frittura:

49ESAlimento Peso (g) Cucharadas de aceiteTiempo (minutos) AccesoriosPescado (completo) 700(espesor 20 mm)sin aceite 10 minutos de ambos lados Rejill

Strona 45 - SPECIFICHE TECNICHE

CZMULTIFUNKČNÍ HRNEC 5BEZPEČNOSTNÍ POKYNYČtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto ná

Strona 47 - LIMPIEZA YMANTENIMIENTO

K+B ProgresK+B Progres, a.s. (dále jen K+B), IČO: 61860123Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapsanáv Obchodním rejstříku u Měs

Strona 48 - Horneado:

Záruční podmínky:I. Úvodní ustanovení1. Záruční podmínky blíže vymezují některá vzájemná práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího.2. Záruční po

Strona 49 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

K+B ProgresK+B Progres, a. s. (ďalej len K+B), IČO: 61860123Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapísanáv Obchodnom registri Mes

Strona 50

Záručné podmienky:I. Úvodné ustanovenia1. Záručné podmienky bližšie vymedzujú niektoré vzájomné práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho.2. Zár

Strona 51 - B Progres

K+B ProgresPROIZVOĐAČ ili DAVATELJ GARANCIJE:K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, Tel

Strona 52 - Záruční podmínky:

K+B ProgresPROIZVAJALEC ali DAJALEC GARANCIJE: K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, T

Strona 56

CZ6 POKYNY KPOUŽÍVÁNÍPřed prvním použitím:• Před použitím si přečtěte veškeré instrukce.• Z výrobku odstraňte veškerý obalový materiál asamolepky.

Strona 57

 Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.  Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku. 

Strona 58

CZ 7• Při čištění těla spotřebiče otevřete víko apřed čištěním nechejte spotřebič důkladně zchladnout. Kčištění použijte roztok teplé vody asaponá

Strona 59

CZ8 Pečení:Doba přípravy pokrmů uvedená v tabulce je pouze orientační. Skutečnou dobu pečení přizpůsobte množství acharakteru potravin.Potravina Hmo

Strona 60

SKMULTIFUNKČNÝ HRNIEC 9BEZPEČNOSTNÉ POKYNYČítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag